• Born to Sing

    Born to Sing

    Bande annonce

    '_'

    Détails

    Nom alternatif전국노래자랑 (Eonguk Norae Jarang)
    Sortie en salle Le 2 Mai 2013
    Origine Corée du Sud
    Genre Comédie
    Durée 112 minutes
    Producteur Lee Jong Pil
    Réalisateur Lee Kyoung Kyu
    Scénaristes Lee Jong Pil, Lee Kyoung Kyu

    Casting

    Kim In Kwon (Bong Nam)
    Ryu Hyun Kyung (Mi Ae)
    Lee Cho Hee (Hyun Ja)
    Yoo Yeon Seok (Dong Soo)
    Kim Hwan Hee (Moon Bo Ri)
    Oh Hyun Kyung (Grand-père Oh)
    Kim Soo Mi (Maire Joo Ha Na)____''_Reste du casting

    Résumé

    Bong Nam travaille en tant qu'assistant dans le salon de coiffure de sa femme le jour, et en tant que chauffeur privé pour les hommes d'affaires ayant trop bu la nuit. Il a toujours rêvé de chanter, et voit un jour une banderole de l'émission de télé "National Singing Contest", qui prévoit de faire passer des auditions à Gimhae. Cependant sa femme ne l'entend pas de cette oreille et est fatiguée qu'il veuille poursuivre ce rêve, elle aimerait qu'il passe un concours de coiffure pour qu'ils puissent enfin travailler ensemble. Seul hic, le concours et l'audition se passent le même jour. Quelle voie Bong Nam va-t-il choisir ? (Yagjeom Fansub)

    Avis

    Voilà un film que je traîne depuis très longtemps sur mon ordi... Il devait à la base sortir il y a 2 ans, pour l'anniversaire de la SooHanMoo Fansub. À cause de certains soucis de réuploads sur des sites pirates, j'avais décidé de ne pas le sortir et depuis... Il prend la poussière. Comme je n'aime pas laisser des travaux inachevés, et surtout parce que je ne suis pas la seule à avoir travaillé dessus, j'ai enfin pris la décision de faire le time et le QC et de vous le sortir. Vous pourrez dire un grand merci à Hajiro (de la Hajimero Fansub) qui l'a entièrement traduit sous le pseudo Ayama, et ayez une forte pensée pour Imoto san qui avait fait la correction du film... Un grand merci à toi, Imoto san

    Dans un premier temps, c'est un film sur lequel je ne me serais jamais penchée niveau fansub. J'veux dire c'est Ayama qui, à l'origine, avait décidé de le faire pour la SHM, et c'est d'ailleurs pour ça que de mon côté ça a pris autant de temps (et j'avoue qu'au final, j'ai fini par l'oublier :/). Mais en regardant le film après pour le QC et tout ça, j'ai commencé à l'apprécier et vraiment le trouver sympathique. C'est une jolie comédie qui a un peu pour but de nous pousser à toujours suivre nos rêves, et je l'ai trouvé vraiment beau pour ce message. C'est aussi très rigolo, y a pas mal de scènes hilarantes, d'autres mignonnes (le grand-père avec sa petite fille...) bref. Ce film est vraiment très sympathique à regarder et je remercie encore une fois Ayama/Hajiro de l'avoir traduit pour nous, pour moi du coup. Je compte sur vous hein, vous allez sur son site et vous la bombarder de merci ;D

    Téléchargements

    Petit rappel rapide
    Un merci fait toujours plaisir et me motive.
    De plus, les liens ne doivent pas être partagés sur d'autres sites, si quelqu'un souhaite voir le film, merci de lui faire passer le lien du site plutôt que les liens de téléchargements.
                                                                           Bon visionnage 

     

    Statut Terminé; Le film est disponible en hardsub, 720p (1.48 Go)

    Page des téléchargements


  • Commentaires

    1
    Dimanche 22 Janvier 2017 à 21:29

    Mille merci à toi pour ce film, sans oublier Hajiro à Imoto-San qui nous a quitté et qui est toujours présente dans le monde du fansub....

    Bonne soirée à tous ^_^

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    2
    Lundi 23 Janvier 2017 à 07:44

    petite curiosité du jourhappy merci à tous ceux qui y ont contribuécool

    3
    Lundi 12 Juin 2017 à 00:19

    Coucou, j'étais tombée sur ton blog y a pas longtemps. Je m'étais pas encore penchée sur tes projets et en effet ils sont vachement chouette. 

    Merci pour le film ;)

    4
    coucou miss
    Mercredi 21 Juin 2017 à 18:44

    merci miss pour tes superbes traductions etc, et aussi ton côté râleuse de première classe, on s'y croirait et il ne manque que le son... allez, pour nous faire plaisir, tu vas bien nous faire un petit fichier audio pour ton prochain coup de gueule, d'accord ?

      • Mercredi 21 Juin 2017 à 19:04

        Il paraît que c'est bon pour la santé, moi je veux vivre longtemps ;D
        Les fichiers audio par contre c'est pas trop mon délire, haha, mais j'trouverai bien une autre solution :)

    5
    Pop74
    Samedi 2 Février 2019 à 11:54

    Merci  pour cette traduction !!! Je vais pouvoir découvrir un nouveau film qui à l'air sympathique >//<



    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :