-
Born to Sing
Bande annonce
'_' Détails
Nom alternatif전국노래자랑 (Eonguk Norae Jarang)
Sortie en salle Le 2 Mai 2013
Origine Corée du Sud
Genre Comédie
Durée 112 minutes
Producteur Lee Jong Pil
Réalisateur Lee Kyoung Kyu
Scénaristes Lee Jong Pil, Lee Kyoung KyuCasting
Kim In Kwon (Bong Nam)
Ryu Hyun Kyung (Mi Ae)
Lee Cho Hee (Hyun Ja)
Yoo Yeon Seok (Dong Soo)
Kim Hwan Hee (Moon Bo Ri)
Oh Hyun Kyung (Grand-père Oh)
Kim Soo Mi (Maire Joo Ha Na)____''_+ Reste du castingRésumé
Bong Nam travaille en tant qu'assistant dans le salon de coiffure de sa femme le jour, et en tant que chauffeur privé pour les hommes d'affaires ayant trop bu la nuit. Il a toujours rêvé de chanter, et voit un jour une banderole de l'émission de télé "National Singing Contest", qui prévoit de faire passer des auditions à Gimhae. Cependant sa femme ne l'entend pas de cette oreille et est fatiguée qu'il veuille poursuivre ce rêve, elle aimerait qu'il passe un concours de coiffure pour qu'ils puissent enfin travailler ensemble. Seul hic, le concours et l'audition se passent le même jour. Quelle voie Bong Nam va-t-il choisir ? (Yagjeom Fansub)Avis
Voilà un film que je traîne depuis très longtemps sur mon ordi... Il devait à la base sortir il y a 2 ans, pour l'anniversaire de la SooHanMoo Fansub. À cause de certains soucis de réuploads sur des sites pirates, j'avais décidé de ne pas le sortir et depuis... Il prend la poussière. Comme je n'aime pas laisser des travaux inachevés, et surtout parce que je ne suis pas la seule à avoir travaillé dessus, j'ai enfin pris la décision de faire le time et le QC et de vous le sortir. Vous pourrez dire un grand merci à Hajiro (de la Hajimero Fansub) qui l'a entièrement traduit sous le pseudo Ayama, et ayez une forte pensée pour Imoto san qui avait fait la correction du film... Un grand merci à toi, Imoto san ♥
Dans un premier temps, c'est un film sur lequel je ne me serais jamais penchée niveau fansub. J'veux dire c'est Ayama qui, à l'origine, avait décidé de le faire pour la SHM, et c'est d'ailleurs pour ça que de mon côté ça a pris autant de temps (et j'avoue qu'au final, j'ai fini par l'oublier :/). Mais en regardant le film après pour le QC et tout ça, j'ai commencé à l'apprécier et vraiment le trouver sympathique. C'est une jolie comédie qui a un peu pour but de nous pousser à toujours suivre nos rêves, et je l'ai trouvé vraiment beau pour ce message. C'est aussi très rigolo, y a pas mal de scènes hilarantes, d'autres mignonnes (le grand-père avec sa petite fille...) bref. Ce film est vraiment très sympathique à regarder et je remercie encore une fois Ayama/Hajiro de l'avoir traduit pour nous, pour moi du coup. Je compte sur vous hein, vous allez sur son site et vous la bombarder de merci ;D
Téléchargements
Petit rappel rapide
Un merci fait toujours plaisir et me motive.
De plus, les liens ne doivent pas être partagés sur d'autres sites, si quelqu'un souhaite voir le film, merci de lui faire passer le lien du site plutôt que les liens de téléchargements.
Bon visionnageStatut Terminé; Le film est disponible en hardsub, 720p (1.48 Go)
Page des téléchargements
-
Commentaires
Coucou, j'étais tombée sur ton blog y a pas longtemps. Je m'étais pas encore penchée sur tes projets et en effet ils sont vachement chouette.
Merci pour le film ;)
4coucou missMercredi 21 Juin 2017 à 18:44merci miss pour tes superbes traductions etc, et aussi ton côté râleuse de première classe, on s'y croirait et il ne manque que le son... allez, pour nous faire plaisir, tu vas bien nous faire un petit fichier audio pour ton prochain coup de gueule, d'accord ?
-
Mercredi 21 Juin 2017 à 19:04
-
5Pop74Samedi 2 Février 2019 à 11:54Merci pour cette traduction !!! Je vais pouvoir découvrir un nouveau film qui à l'air sympathique >//<
Ajouter un commentaire
Mille merci à toi pour ce film, sans oublier Hajiro à Imoto-San qui nous a quitté et qui est toujours présente dans le monde du fansub....
Bonne soirée à tous ^_^